Senin, 03 Mei 2010
Hal yang perlu diingat bahwa dalam melakukan pengucapan atau pelafalan dalam bahasa Rusia ini terdapat kebiasaan yang menjadi peraturan yang harus diperhatikan, yaitu “jangan pernah menulis huruf Ы, Ю, atau Я setelah huruf “Г, К, Ж, Ч, Ш, Щ “, dan sebagai gantinya gunakan И, У, А.
Blog lanjutan Bahasa Rusia bagian 2
Dialek dalam bahasa Rusia terbagi dua secara umum, yaitu dialek Utara dan dialek Selatan, dengan Moskow yang terletak di daerah pertengahan antar keduanya. Perbedaan dialek terlihat dari tata bahasa, kosa kata, cara pelafalan dan intonasi. Contohnya, pada kata булошная (toko roti) yang diucapkan [ˈbuləʂnəjə] pada dialek Moskow daripada mengucapkan булочная [ˈbulətɕnəjə]. Dialek Utara dan daerah sekitar Sungai Volga mengucapkan huruf /o/ tanpa tekanan dan fenomena ini disebut оканье /okanye/.
Sementara itu di daerah Timur Moskow, tepatnya di daerah Ryazan, mereka mengucapkan huruf /e/ dan /a/ tanpa tekanan dan fenomena ini disebut яканье /yakanye/. Pada awal abad ke-18, Mikhail Lomononsov memulai penyelidikan dialek yang ada di seantero Kekaisaran Rusia. Kemudian pada abad ke 19, Vladimir Dal menulis sebuah kamus lengkap bahasa Rusia dengan dialek-dialeknya.
Abjad Rusia berasal dari abjad Sirilik yang dimodifikasi. Abjad Rusia berjumlah 33 huruf. Tabel berikut ini akan memberikan abjad dan cara mengucapkannya.
Huruf Cetak
A/a, Б/б, В/в, Г/г, Д/д, E/e, Ё/ё, Ж/ж, З/з, И/и, Й/й, K/к, Л/л, M/м, H/н, П/п, O/o, P/p, C/c, T/т, У/у, Ф/ф, X/x, Ц/ц, Ч/ч, Ш/ш, Щ/щ, Ъ/ъ, Ы/ы, Ь/ь, Э/э, Ю/ю, Я/я.
Perhatikanlah uraian di bawah ini.
Huruf yang hampir sama penulisan dan pengucapannya dengan huruf latin
A/a pengucapannya sama seperti ”a” pada kata ”apa”, ”cinta”, dll.
K/к pengucapannya sama seperti “k” pada kata “kasur”, “kalau”, dll.
M/м pengucapannya sama seperti “m” pada kata “mata”, “sulam”, dll.
O/o pengucapannya sama seperti “o” pada kata “objek”, “self”, dll.
T/т pengucapannya sama seperti “t” pada kata “tukang”, “bata”, dll.
Huruf yang hampir sama penulisannya tetapi berbeda pengucapannya
В/в pengucapannya sama dengan “v” pada kata “veda”, “Latvia”, dll. Terkadang dilafalkan pula dengan “w” pada kata “warna”, “lawan”, dll.
E/e pengucapannya sama dengan “ye” pada kata “yes”, “sovyet”, dll.
H/н pengucapannya sama dengan “n” pada kata “nama”, “benar”, dll.
P/p pengucapannya sama dengan “r” pada kata “rusia”, “cakram”, dll.
C/c pengucapannya sama dengan “s” pada kata “suka”, “kasar”, dll.
У/у pengucapannya sama dengan “u” pada kata “untung”, “busa”, dll.
X/x pengucapannya sama dengan “h” pada kata “habis”, “bahwa”, dll. Terkadang dilafalkan pula dengan “kh” pada kata “khalifah”, “khorosho”, dll.
Huruf yang tidak sama penulisannya dengan huruf latin, tetapi sama pengucapannya dengan huruf latin
Б/б pengucapannya sama dengan “b” pada kata “batu”, “obat”, dll.
Г/г pengucapannya sama dengan “g” pada kata “gaya”, “bagi”, dll.
Д/д pengucapannya sama dengan “d” pada kata “dia”, “beda”, dll. Terkadang pada kata-kata tertentu terdengar hampir seperti huruf “t”.
З/з pengucapannya sama dengan “z” pada kata “zakat”, “zaman”, dll.
И/и pengucapannya sama dengan “i” pada kata “iman”, “bisu”, dll.
Л/л pengucapannya sama dengan “l” pada kata “lampu”, “sial”, dll.
П/п pengucapannya sama dengan “p” pada kata “pohon”, “rapuh”, dll.
Ф/ф pengucapannya sama dengan “f” pada kata “firman”, “tafsir”, dll.
Э/э pengucapannya sama dengan “e” pada kata “etos”, “alien”, dll.
Huruf yang tidak terdapat pada huruf latin, baik pada penulisannya maupun pelafalannya
Ю/ю pengucapannya sama dengan “yu” pada kata “yunani”, “kayu”, dll.
Я/я pengucapannya sama dengan “ya” pada kata “Yaman”, “kaya”, dll.
Ё/ё pengucapannya sama dengan “yo” pada kata “yoyo”, “bayonet”, dll.
Ж/ж pengucapannya sama dengan “zh” pada kata “alzheimer”, “scerzho”, dll.
Ц/ц pangucapannya sama dengan “ts” pada kata “Tsar”, “fatsal”, “jutsu”, dll. Terkadang pada kata-kata tertentu terdengar hampir atau digunakan sebagai pengganti “c”.
Ч/ч pengucapannya sama dengan “ch” pada kata “china”, “sinchan”, dll
Ш/ш pengucapannya sama dengan “sh” pada kata, “Washington”, dll. atau sama dengan “sy” pada kata “syirik”, “tasyrik”, dll
Щ/щ diucapkan kira-kira seperti “shcha”
Ы/ы pengucapannya sama dengan “i” pada kata “ambil”, “jepit”, dll
Dari sumber lain biasanya ada yang menyebutkan bahwa bunyi “ы” sama dengan “eu”.
Й/й dipakai untuk kata berbentuk diftong, seperti “i” pada kata“amboi”,“pawai” dll.
Simbol untuk membantu cara pengucapan
Ъ/ъ tanda keras (tvyordi znak), sebenarnya jarang digunakan. Dipakai untuk menandai jeda pada suku kata tertentu.
Ь/ь tanda lembut (myagkiy znak), digunakan untuk membuat huruf sebelumnya terdengar ‘lembut’.
Kata yang terbentuk seperti “siul” (perhatikan dan rasakan bahwa seakaan-akan ada huruf “y” sebelum huruf “u”).
Catatan Kecil:
Untuk mempermudah penghafalan silakan perhatikan uraian kecil antara huruf-huruf yang mirip pengucapannya di bawah ini.
А(“a”) Я(“ya”)
Э(“e”) Е(“ye”)
У(”u”) Ю(“yu”)
О(“o”) Ё(“yo”)
Bahasa Rusia (русский язык /'ruski ja'zik/) adalah bahasa Slavik yang paling banyak dipertuturkan.
Bahasa Rusia termasuk kelompok Timur bahasa-bahasa Slavik rumpun bahasa Indo-Eropa, dan dengan ini antara lain berkerabat dengan bahasa sansekerta, Yunani dan latin.
Dalam rumpun bahasa Slavik, bahasa Rusia paling dekat berkerabat dengan bahasa-bahasa Slavik Timur, yaitu Bahasa Belarus dan Bahasa Ukraina. Seperti kedua bahasa terakhir ini, bahasa Rusia menggunakan abjad Sirilik yang terdiri dari 33 huruf yang diciptakan oleh dua tokoh Slavik bernama Kirill (Cyril) dan Methodius (abad IX-X) atas dasar abjad Yunani. Salah satu bahasa resmi PBB. Digunakan sebagai bahasa perantara (lingua franca) di republik-republik bekas Uni Soviet. Jumlah orang yang bertutur dalam bahasa Rusia ialah lebih daripada 250 juta orang (1990). Bahasa Rusia juga mempunyai karya sastra yang kaya.
Bahasa Rusia adalah bagian dari bahasa Slav dari keluarga bahasa Indo-Eropa. Bila dilihat dari sudut pandang pelafalan bahasa, Bahasa Rusia agak mirip dengan Bahasa Ukraina dan Bahasa Belarus di Slavia Timur, yang akar bahasanya adalah dari Bahasa Slavia Timur Tua. Kosa kata, bentuk kalimat, dan sastra Rusia kebanyakan dipengaruhi oleh Gereja Slavonic. Fonologi bahasa Rusia, terutama di bagian utara Rusia, dipengaruhi oleh bahasa Finnik (bahasa Finlandia). Beberapa kata modern Bahasa Rusia juga berasal dari Tatar. Berdasarkan Institut Pelindung Bahasa di Monterey, Bahasa Rusia digolongkan sebagai bahasa tingkat III, yaitu bahasa yang cukup sulit dipelajari oleh orang berbahasa ibu Inggris asli, dan membutuhkan waktu 780 jam intensif untuk bisa berbicara bahasa Rusia dengan cukup lancar.
Lihat blog lanjutan dari halaman ini.
